По тому, что только что высказал нижеподписавшийся, можно видеть, что имеется необходимость в продолжении опытов с гальваническими подводными минами. Эти испытания должны проводиться не только с той точки зрения, чтобы беспрерывно прививать навыки офицерскому составу и рядовым в работах и манипуляциях, относящихся к этим опытам, которые в большей своей части чужды обычной службе моряков, но и в не меньшей степени для того, чтобы все больше совершенствовать начатое дело. В отношении этого последнего нижеподписавшийся считает необходимым отметить тот принцип, которого он имеет обыкновенно придерживаться во всех своих трудах.
Преследуя по возможности добросовестно какую-нибудь цель в области прикладных наук, не всегда можно быть уверенным в достижении ее; даже может случиться, что она потерпит неудачу. Но редко бывает, чтобы при наличии способностей и острой наблюдательности, от которой не должен ускользнуть самый мельчайший факт, каким бы ничтожным он ни казался, не были бы достигнуты результаты, которые способствуют расширению области наших знаний, даже в том направлении, которое не полностью совпадает с намеченной целью. Вот какова основа, на которой желал бы нижеподписавшийся продолжать проводить вышеупомянутые опыты.
Здесь не идет речь, и это было бы даже опасно в этом деле, чтобы удовлетвориться видимостью и считать, что все сделано, если от времени до времени командование может наблюдать чудовищные взрывы под водой. Впрочем, и не так-то легко, как это обычно думают, поставить хорошо продуманные опыты, извлекать из них полезные выводы, принимать во внимание все обстоятельства, добиться настоящего такта в интерпретации различных явлений. Компенсируя недостаток какой бы то ни было научной подготовки и наблюдательности, большая часть экспериментаторов обладает невероятным талантом выставлять с выгодной стороны, как якобы решающие, опыты наиболее безрассудно поставленные. Наиболее радикальное средство развить и осветить мысли и в этой области это подобрать таких людей, которые были бы способны судить о вещах по их истинной ценности, и дать возможность совершенствоваться тем из них, которые имеют к этому призвание. А это значит представить на суждение общественного мнения те работы, которые будут производиться ежегодно в этой области, не опасаясь того, что они будут подвергнуты жестокой критике.
Нижеподписавшийся имеет честь добавить, что если дело идет только о том, чтобы прививать навыки офицерам и матросам в упомянутых манипуляциях, то это может быть доверено, больше чем кому бы то ни было, капитану морской артиллерии Чечель.
Якоби.
Ф. КОМ, 1857 г., д. 1, лл. 10–25. Перевод с французского. Подлинник.
<< Назад
Вперёд>>